- luz
- f.1 light.apagar la luz to switch off the lightestas farolas dan poca luz these streetlights don't shine very brightly o aren't very brighta la luz de in the light ofa plena luz del día in the full light of dayarrojar luz sobre to shed light ona todas luces whichever way you look at itdar a luz (un niño) to give birth (to a child)dar luz verde to give the green light o the go-aheadsacar a la luz to bring to lightluz natural natural light (del sol)2 electricity.cortar la luz to cut off the electricity supplyencender la luz to switch on the light (peninsular Spanish)dar la luz to switch on the light (peninsular Spanish)se ha ido la luz the lights have gone outpagar (el recibo de) la luz to pay the electricity (bill)3 gap.4 luz.5 airway.* * *luz► nombre femenino (pl luces)1 (gen) light■ en esta sala entra mucha luz this room gets plenty of light■ ya no queda luz para leer there's not enough light to read2 familiar (electricidad) electricity■ nos han cortado la luz we've had the electricity cut off■ nos hemos quedado sin luz the power has gone off■ da la luz turn the light on3 (iluminación) lighting4 ARQUITECTURA span5 (modelo) torch■ Dios es mi luz y mi guía God is my torch and my guide► nombre femenino plural luces1 familiar intelligence sing■ es un hombre de pocas luces he's not very bright\FRASEOLOGÍAa la luz del día in daylighta plena luz del día in broad daylighta todas luces obviously, clearlydar a luz to give birthdar luz verde a to give the green light tosacar a la luz to bring to lightsalir a la luz to come outver la luz (persona) to come into the world 2 (libro etc) to come outluces de cruce dipped headlightsluces de posición sidelightsluces cortas dipped headlightsluces de carretera full beamluz del día daylightluz del sol sunlightluces largas full beam* * *noun f.1) light2) electricity3) span•* * *SF1) (=claridad) light
una casa con mucha luz — a very bright house, a house that gets a lot of light
necesito más luz para leer — I can't read in this light
•
a media luz, la habitación estaba a media luz — the room was in half-darknessestábamos allí tumbados a media luz — we were lying there in the half-darkness
poner una lámpara a media luz — to dim a light
•
a primera luz — at first light•
quitar o tapar la luz a algn — to be in sb's lightaparta de ahí, que me quitas o tapas la luz — get out of the way, you're in my light
estar entre dos luces — * (=borracho) to be mellow, be tipsy
- ver la luz al final del túnelluz cenital — light from above
luz del día, se despierta con la luz del día — she wakes up when it gets light o liter at first light
con la luz del día lo veremos de otra manera — we'll see things differently in the cold light of day
luz de (la) luna, a la luz de la luna — by the light of the moon, by moonlight
luz de las velas, a la luz de las velas — by candlelight
luz del sol — sunlight
me molesta la luz del sol — the sunlight hurts my eyes
luz eléctrica — electric light
luz natural — natural light
luz solar — sunlight
luz ultravioleta — ultraviolet light
luz y sombra — light and shade
brillarluz y sonido, un espectáculo de luz y sonido — a son et lumière show
2) (=lámpara, foco) lightme dejé la luz encendida — I left the light on
se ha fundido la luz de la cocina — the light has gone in the kitchen
las luces de la ciudad — the city lights
•
apagar la luz — to switch o turn o put the light off•
encender o LAm prender o poner la luz — to switch o turn o put the light onreunirse sin luz ni taquígrafos — to meet behind closed doors
luces altas — Chile full-beam headlights (Brit), high beams (EEUU)
luces bajas Chile —
luces cortas — dipped headlights, low beams (EEUU)
poner las luces cortas o Chile bajas — to dip one's headlights, dim one's headlights (EEUU)
luces de aterrizaje — (Aer) landing lights
luces de balización — (Aer) runway lights
luces de carretera — full-beam headlights (Brit), high beams (EEUU)
poner las luces de carretera — to put one's headlights on full beam o (EEUU) high beam
luces de cruce — dipped headlights
poner las luces de cruce — to dip one's headlights, dim one's headlights (EEUU)
luces de detención — brake lights
luces de estacionamiento — parking lights
luces de frenado, luces de freno — brake lights
luces de gálibo — clearance lights
luces de navegación — navigation lights
luces de posición — sidelights
luces de tráfico — traffic lights
luces largas — = luces de carretera
luces traseras — rear lights, tail lamps
luz de Bengala — (Mil) flare, star-shell; LAm (=fuego de artificio) sparkler
luz de cortesía — courtesy light; CAm sidelight
luz de costado — sidelight
luz de giro — direction indicator
luz de lectura — reading light
luz de situación — sidelight, parking light
luz intermitente — flashing light
luz piloto — sidelight, parking light
luz relámpago — (Fot) flashlight
luz roja — red light
luz verde — green light
dar luz verde a un proyecto — to give a project the go-ahead o the green light
recibir luz verde — to get the go-ahead o the green light
traje IIluz vuelta — Méx direction indicator
3) (=suministro de electricidad) electricityno hay luz en todo el edificio — there's no electricity in the whole building
les cortaron la luz — their electricity (supply) was cut off
se ha ido la luz — the lights have gone out
¿cuánto has pagado de luz este mes? — how much was your electricity bill this month?
4) (tb: luz pública)el año en que el periódico salió a la luz — the year in which the newspaper first came out
la última vez que el periódico salió a la luz — the last time the newspaper was published
ver la luz — [libro, disco] to appear, come out
5) (Med)•
dar a luz — [+ niño] to give birthacaba de dar a luz (a) una niña — she has just given birth to a baby girl
6) Cono Sur (=ventaja)dar luz a algn — to give sb a start
te doy diez metros de luz — I'll give you ten metres' start
7) (=aclaración) lighta la luz de lo que hemos visto — in the light of what we've seen
a la luz de un nuevo descubrimiento — in the light of a new discovery
arrojar luz sobre algo — to cast o shed o throw light on sth
estudiar algo a nueva luz — to study sth in a new light
8) (Arquit) [de puerta, hueco] span; [de edificio] window, opening; [de puente] span9) pl luces (=inteligencia) intelligence singcorto de luces, de pocas luces — dim, stupid
10) ( Hist, Literat)el Siglo de las Luces — the Age of Enlightenment
11) Cono Sur (=distancia) distance between two objectsluz al suelo — clearance ( under a vehicle )
12) And ** dough **, money* * *femenino1)a) (claridad) lightla luz del sol — the sunlight
la habitación tiene mucha luz — the room gets a lot of light
me da la luz en los ojos — the light's in my eyes
a plena luz del día — in broad daylight
este reflector da mucha luz — this spotlight is very bright
no leas con tan poca luz — don't read in such poor light
la habitación estaba a media luz — the room was in semi-darkness
me estás tapando la luz — you're blocking the light
luces y sombras — (Art) light and shade
dar a luz — to give birth
entre dos luces — (liter) (al amanecer) at daybreak (liter); (al anochecer) at twilight (liter)
sacar algo a la luz — <secreto/escándalo> to bring something to light; <publicación> to bring out
salir a la luz — secreto/escándalo to come to light; publicación to come out
tener pocas luces — (fam) to be dim-witted
ver la luz — (liter) persona to come into the world (liter); publicación to be published (for the first time)
b) (que permite la comprensión)a la luz de los últimos acontecimientos — in the light of recent events
arrojar luz sobre algo — to shed light on something
a todas luces: esto es, a todas luces, una injusticia — whichever way you look at it, this is an injustice
2) (fam) (electricidad) electricityles cortaron la luz — their electricity was cut off
se fue la luz — (en una casa) the electricity went off; (en una zona) there was a power cut
3) (dispositivo) lightla luz del cuarto de baño — the bathroom light
encender or (AmL) prender la luz — to turn on o switch on the light
apagar la luz — to turn off o switch off the light
cruzar con la luz roja — to cross when the lights are red
comerse una or la luz — (Ven fam) to go through a red light
dar luz verde a algo — to give something the green light
4) (Arquit, Ing) span* * *= illumination, light, power, light fitting, light fixture, lighting fixture.Ex. Also if the illumination is uneven, comfort conditions can be impaired.Ex. Examination reveals positions on the cards where the light passes through all the cards in a stack.Ex. This article covers requirements of space, power, environment, security and alarm systems, and data and telecommunications.Ex. During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex. By replacing the five most frequently used light fixtures in your home with energy-saving models, you can save more than $65 each year.Ex. Deuxville's main downtown library was beautifully decorated in rare woods and marbles, bronze lighting fixtures and stained glass.----* a años luz de = light years away from.* a la luz de = in light of, in the light of.* a la luz de la luna = by moonlight, in the moonlight, moonlit.* a la luz de las estrellas = by starlight.* a la luz de las velas = by candlelight, candlelight, candlelit.* a la luz del día = in the light of day.* a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.* a la velocidad de la luz = at the speed of light.* año luz = light year.* apagar la luz = turn + the light off.* apagón de luz = electrical power blackout.* a plena luz del día = in broad daylight.* araña de luces = chandelier.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* a todas luces = patently.* bombilla de la luz = light bulb.* con poca luz = badly-lit.* contador de la luz = electric meter, electricity meter.* corte de luz = power outage, power failure, outage, disruption in the flow of electricity, power cut.* corto de luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* desvanecerse la luz = light + fail.* emisor de luz = light-emitting.* emitir luz = emit + light.* encender la luz = turn + the light on.* enchufe de la luz = light socket.* epilepsia causada por la luz = photosensitive epilepsy.* epilético sensible a la luz = photosensitive epileptic.* exponer a la luz = expose to + light.* exponer a la luz del día = expose to + daylight.* exponer a la luz del sol = expose to + sunlight.* fuente de luz = light source.* hacer que se encienda una luz = activate + light.* haz de luz = beam.* inducido por la luz = light-induced.* LED [diodo emisor de luz] = LED [light-emitting diode].* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* luces de emergencia = blackout facilities, hazard lights.* luz + apagarse = light + go out.* luz artificial = artificial light.* luz cálida = warm white light.* luz cegadora = blinding light.* luz de aviso = warning light.* luz débil = glimmer.* luz de emergencia = emergency warning light.* luz de frenado = brake light, stoplamp, stoplight.* luz de freno = brake light, stoplamp, stoplight.* luz de la luna = moonlight.* luz delantera = headlight, headlamp.* luz de las estrellas = starlight.* luz del día = daylight.* luz del sol = sunlight, sunshine.* luz de mesa = table light.* luz de mesita de noche = bedside lamp.* luz descendente = downlight.* luz deslumbradora = glare.* luz embutida = recessed light, recessed downlight, downlight.* luz empotrada = recessed light, recessed downlight, downlight.* luz guía = beacon light.* luz natural = daylight, natural daylight, natural light.* luz piloto = pilot light.* luz posterior = tail light.* luz roja = red light.* luz tenue = glimmer.* luz trasera = tail light.* luz ultravioleta = UV light.* luz verde = green light, go-ahead.* luz y guía = lodestar.* media luz = half-light.* noche de luz de luna = moonlight night.* no expuesto a la luz = unexposed.* no tener pocas luces = as daft as a brush.* plantear a la luz de = discuss + in the light of.* poste de la luz = lamppost, light pole.* punto de luz = power point, electrical outlet, socket outlet, outlet.* rayo de luz = light beam, light ray, ray of light.* reflejar la luz = trap + light.* sacar a la luz = bring to + light, dredge up.* salir a la luz = come to + light, go + live.* sensible a la luz = light-sensitive.* Siglo de las Luces, el = Enlightenment, the, Age of Enlightenment, the.* sin luz de luna = moonless.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, knucklehead.* toma de luz = outlet, power point, socket, socket outlet.* toques de luz = highlights.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light.* velocidad de la luz, la = speed of light, the.* ver la luz = see + the light.* ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.* ver la luz del día = see + the light of day.* * *femenino1)a) (claridad) lightla luz del sol — the sunlight
la habitación tiene mucha luz — the room gets a lot of light
me da la luz en los ojos — the light's in my eyes
a plena luz del día — in broad daylight
este reflector da mucha luz — this spotlight is very bright
no leas con tan poca luz — don't read in such poor light
la habitación estaba a media luz — the room was in semi-darkness
me estás tapando la luz — you're blocking the light
luces y sombras — (Art) light and shade
dar a luz — to give birth
entre dos luces — (liter) (al amanecer) at daybreak (liter); (al anochecer) at twilight (liter)
sacar algo a la luz — <secreto/escándalo> to bring something to light; <publicación> to bring out
salir a la luz — secreto/escándalo to come to light; publicación to come out
tener pocas luces — (fam) to be dim-witted
ver la luz — (liter) persona to come into the world (liter); publicación to be published (for the first time)
b) (que permite la comprensión)a la luz de los últimos acontecimientos — in the light of recent events
arrojar luz sobre algo — to shed light on something
a todas luces: esto es, a todas luces, una injusticia — whichever way you look at it, this is an injustice
2) (fam) (electricidad) electricityles cortaron la luz — their electricity was cut off
se fue la luz — (en una casa) the electricity went off; (en una zona) there was a power cut
3) (dispositivo) lightla luz del cuarto de baño — the bathroom light
encender or (AmL) prender la luz — to turn on o switch on the light
apagar la luz — to turn off o switch off the light
cruzar con la luz roja — to cross when the lights are red
comerse una or la luz — (Ven fam) to go through a red light
dar luz verde a algo — to give something the green light
4) (Arquit, Ing) span* * *= illumination, light, power, light fitting, light fixture, lighting fixture.Ex: Also if the illumination is uneven, comfort conditions can be impaired.
Ex: Examination reveals positions on the cards where the light passes through all the cards in a stack.Ex: This article covers requirements of space, power, environment, security and alarm systems, and data and telecommunications.Ex: During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex: By replacing the five most frequently used light fixtures in your home with energy-saving models, you can save more than $65 each year.Ex: Deuxville's main downtown library was beautifully decorated in rare woods and marbles, bronze lighting fixtures and stained glass.* a años luz de = light years away from.* a la luz de = in light of, in the light of.* a la luz de la luna = by moonlight, in the moonlight, moonlit.* a la luz de las estrellas = by starlight.* a la luz de las velas = by candlelight, candlelight, candlelit.* a la luz del día = in the light of day.* a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.* a la velocidad de la luz = at the speed of light.* año luz = light year.* apagar la luz = turn + the light off.* apagón de luz = electrical power blackout.* a plena luz del día = in broad daylight.* araña de luces = chandelier.* arrojar luz = shed + light (on/upon), shed + understanding.* arrojar luz sobre = throw + light on, cast + light on.* a todas luces = patently.* bombilla de la luz = light bulb.* con poca luz = badly-lit.* contador de la luz = electric meter, electricity meter.* corte de luz = power outage, power failure, outage, disruption in the flow of electricity, power cut.* corto de luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].* desvanecerse la luz = light + fail.* emisor de luz = light-emitting.* emitir luz = emit + light.* encender la luz = turn + the light on.* enchufe de la luz = light socket.* epilepsia causada por la luz = photosensitive epilepsy.* epilético sensible a la luz = photosensitive epileptic.* exponer a la luz = expose to + light.* exponer a la luz del día = expose to + daylight.* exponer a la luz del sol = expose to + sunlight.* fuente de luz = light source.* hacer que se encienda una luz = activate + light.* haz de luz = beam.* inducido por la luz = light-induced.* LED [diodo emisor de luz] = LED [light-emitting diode].* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* luces de emergencia = blackout facilities, hazard lights.* luz + apagarse = light + go out.* luz artificial = artificial light.* luz cálida = warm white light.* luz cegadora = blinding light.* luz de aviso = warning light.* luz débil = glimmer.* luz de emergencia = emergency warning light.* luz de frenado = brake light, stoplamp, stoplight.* luz de freno = brake light, stoplamp, stoplight.* luz de la luna = moonlight.* luz delantera = headlight, headlamp.* luz de las estrellas = starlight.* luz del día = daylight.* luz del sol = sunlight, sunshine.* luz de mesa = table light.* luz de mesita de noche = bedside lamp.* luz descendente = downlight.* luz deslumbradora = glare.* luz embutida = recessed light, recessed downlight, downlight.* luz empotrada = recessed light, recessed downlight, downlight.* luz guía = beacon light.* luz natural = daylight, natural daylight, natural light.* luz piloto = pilot light.* luz posterior = tail light.* luz roja = red light.* luz tenue = glimmer.* luz trasera = tail light.* luz ultravioleta = UV light.* luz verde = green light, go-ahead.* luz y guía = lodestar.* media luz = half-light.* noche de luz de luna = moonlight night.* no expuesto a la luz = unexposed.* no tener pocas luces = as daft as a brush.* plantear a la luz de = discuss + in the light of.* poste de la luz = lamppost, light pole.* punto de luz = power point, electrical outlet, socket outlet, outlet.* rayo de luz = light beam, light ray, ray of light.* reflejar la luz = trap + light.* sacar a la luz = bring to + light, dredge up.* salir a la luz = come to + light, go + live.* sensible a la luz = light-sensitive.* Siglo de las Luces, el = Enlightenment, the, Age of Enlightenment, the.* sin luz de luna = moonless.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, knucklehead.* toma de luz = outlet, power point, socket, socket outlet.* toques de luz = highlights.* un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light.* velocidad de la luz, la = speed of light, the.* ver la luz = see + the light.* ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.* ver la luz del día = see + the light of day.* * *luzfeminineA1 (claridad) lightla luz del sol the sunlighta las 10 de la noche todavía hay luz it's still light at 10 o'clock at nightla habitación tiene mucha luz it's a very light room, the room gets a lot of lightme está dando la luz en los ojos the light's in my eyesa plena luz del día in broad daylightesta bombilla da muy poca luz this bulb isn't very bright o doesn't give off much lightno leas con tan poca luz don't read in such poor lightla habitación estaba a media luz the room was in semi-darkness/half-lightesta planta necesita mucha luz this plant needs a lot of lightme estás tapando or quitando la luz you're in my light, you're blocking the lightpartieron con las primeras luces (liter); they left at first light (liter)claro como la luz del día: fue él, eso está claro como la luz del día it was him, that's patently obvious, it was him, it's as plain as daylightbueno ¿te ha quedado claro? — como la luz del día right, is that clear then? — crystal cleardar a luz to give birthdio a luz (a) un precioso bebé she gave birth to a beautiful baby boyentre dos luces (liter) (al amanecer) at daybreak (liter), at first light (liter), at dawn; (al anochecer) at twilight (liter), at dusksacar algo a la luz ‹secreto/escándalo› to bring sth to light;‹publicación› to bring outsalir a la luz «secreto/escándalo» to come to light;«publicación» to come outel diario salió a la luz en 1951 the newspaper first came out o was first published in 1951el segundo número nunca salió a la luz the second issue never saw the light of day o was never publishedser de or tener pocas luces (fam); to be dim-witted o (BrE) dimtiene pocas luces he's a bit dim-witted o dim, he's not very brightser una luz (Arg); to be as bright as a buttonver la luz (liter) «persona» to come into the world (liter);«publicación» to be published (for the first time)2(que permite la comprensión): a la luz de los últimos acontecimientos in the light of recent eventsarrojar or echar luz sobre algo to throw o cast o shed light on stha todas luces: esto es, a todas luces, una injusticia whichever way o however o no matter how you look at it, this is an injusticehacérsele la luz a algn: entonces se me hizo la luz then it became clear to meCompuestos:● luz artificialartificial light● luz blancawhite light● luz cenitaloverhead light● luz naturalnatural light● luz negrablack lightB (fam) (electricidad) electricityles cortaron la luz their electricity was cut offel recibo de la luz the electricity billse fue la luz (en la casa) the power went off, the electricity went (off); (en toda la calle, zona) there was a power cutC (dispositivo) lightse ha fundido la luz del cuarto de baño the bathroom light's fused o goneencender or (AmL) prender la luz to turn on o switch on the lightda la luzor dale a la luz (Esp); turn on o switch on the lightapagar la luz to turn off o switch off the light¿qué haces todavía con la luz encendida or (AmL) prendida? what are you doing with the light still on?las luces de la ciudad the city lightsdejó la luz de la mesita encendida he left the table lamp oncruzó con la luz roja she crossed when the lights were redbrillar con luces propias: un discípulo suyo que ya brilla con luces propias a student of his who has now become a great scholar ( o performer etc) in his own right, a student of his who has now become famous in his own rightcomerse una or la luz (Ven fam); to go through a red lightdar luz verde a algo to give sth the green light o the go-aheadCompuestos:● luces altasfpl (Chi) luces largas● luces bajasfpl (Chi) dipped headlights (pl)● luces cortasfpl dipped headlights (pl)● luces de alarmafpl warning lights (pl)● luces de aterrizajefpl landing lights (pl)● luces de ciudadfpl parking lights (pl)● luces de coloresfpl colored* lights (pl)● luces de crucefpl dipped headlights (pl)● luces de estacionamientofpl luces de ciudad● luces de gálibofpl clearance lights (pl)● luces de navegaciónfpl navigation lights (pl)● luces de parqueompl (Col); parking lights (pl)● luces de pistafpl runway lights● luces de situaciónfpl luces de ciudad● luces largasfpl:pon las luces largas put the headlights on main o full beam● luces y sombrasfplA (Art) light and shadeB (aspectos buenos y malos) the good and the badluces y sombras en el balance del gobierno the good and bad aspects of the government’s performance● luz de bengala(para iluminar) flare, Bengal light; (para señales) flare; (juguete) sparkler● luz de carreteraluces largas● luz de cortesíacourtesy light● luz de estribocourtesy light● luz de frenadostoplight, brake light (BrE)● luz de giro(Arg) indicator● luz de mercuriomercury vapor* lamp● luz de neónneon light● luz de sodiosodium vapor* lamp● luz largaluces largas● luz pilotopilot light● luz y sonidoson et lumièreD (Taur):siempre había soñado con vestirse de luces he had always dreamed of becoming a bullfightertraje de luces (↑ traje (1))E (Arquit, Ing) span* * *
luz sustantivo femenino
1 (en general) light;◊ la luz del sol the sunlight;
me da la luz en los ojos the light's in my eyes;
a plena luz del día in broad daylight;
este reflector da mucha luz this spotlight is very bright;
leer con poca luz to read in poor light;
a la luz de los últimos acontecimientos in the light of recent events;
a todas luces: whichever way you look at it;
dar a luz to give birth;
sacar algo a la luz ‹secreto/escándalo› to bring sth to light;
‹publicación› to bring out;◊ salir a la luz [secreto/escándalo] to come to light;
[publicación] to come out
2a) (fam) (electricidad) electricity;◊ les cortaron la luz their electricity was cut off;
se fue la luz (en una casa) the electricity went off;
(en una zona) there was a power cutb) (dispositivo) light;
encender or (AmL) prender or (Esp) dar la luz to turn on o switch on the light;◊ apagar la luz to turn off o switch off the light;
cruzar con la luz roja to cross when the lights are red;
luces de estacionamiento or (Esp) de situación parking lights (pl) (AmE), sidelights (pl) (BrE);
luces de cruce or cortas or (AmL) bajas dipped headlights (pl);
poner las luces largas or altas to put the headlights on high (AmE) o (BrE) full beam;
luz de frenado stoplight, brake light (BrE);
luz de giro (Arg) indicator
luz sustantivo femenino
1 light
luz natural, sunlight
2 (foco) light: apaga las luces, por favor, put out the lights, please
3 (electricidad) me cortaron la luz, my electricity has been cut off
4 Auto light
luz larga, headlights pl; luces de cruce, dipped headlights
luces de posición, sidelights 5 luces, (entendimiento) intelligence sing; tener pocas luces, to be dim-witted 6 traje de luces, bullfighter's costume
♦ Locuciones: figurado dar a luz, (parir) to give birth to
figurado dar luz verde a, to give the green light to
a la luz de, in the light of
a todas luces, obviously
'luz' also found in these entries:
Spanish:
amortiguar
- ancha
- ancho
- año
- apagar
- apagada
- apagado
- aviso
- brillar
- brillo
- buena
- bueno
- cañón
- cegador
- cegadora
- cobrador
- cobradora
- contador
- corta
- cortar
- corto
- dar
- débil
- desconectar
- deslumbrar
- día
- divisar
- domiciliar
- encenderse
- enchufar
- enfocar
- escasa
- escaso
- gasto
- haz
- interruptor
- irradiar
- linterna
- oscilar
- oscuras
- oscuridad
- piloto
- precisa
- preciso
- proyectar
- proyector
- ráfaga
- rayo
- reflector
- reflectora
English:
beam
- birth
- blaze
- blind
- blink
- board
- bright
- brilliance
- brownout
- burn
- candlelight
- cast
- catch
- chink
- come through
- cut out
- dark
- day
- daylight
- deflect
- die
- diffuse
- dim
- disconnect
- dull
- electricity bill
- emit
- exposure
- fade
- flash
- flicker
- fluorescent light
- fuel
- give off
- glare
- glaring
- glimmer
- glow
- glowing
- go off
- go on
- go out
- go-ahead
- infrared
- lay on
- leave on
- light
- light year
- moonlight
- nod
* * *luz nf1. [foco, energía, luminosidad] light;[destello] flash (of light);se veía una luz a lo lejos a light could be seen in the distance;estas farolas dan poca luz these streetlights don't shine very brightly o aren't very bright;esta habitación tiene mucha luz you get a lot of sunlight in this room;ya no hay luz a esas horas it's no longer light at that time of day, the light has gone by that time of day;apagar la luz to switch off the light;encender o Esp [m5]dar o Am [m5]prender la luz to switch on the light;la habitación estaba a media luz [con luz natural] it was almost dark in the room;[con luz artificial] the room was dimly lit;ponlo a la luz, que lo veamos mejor hold it up to the light so we can see it better;con las primeras luces [al amanecer] at first light;quitarle la luz a alguien [ponerse en medio] to block sb's light;leer a la luz de una vela to read by the light of a candle;una cena a la luz de las velas a candlelit dinner;Figa la luz de [los hechos, los acontecimientos] in the light of;a plena luz del día in the full light of day;arrojar luz sobre to shed light on;a todas luces whichever way you look at it;dar a luz (un niño) to give birth (to a child);Compcon luz y taquígrafos with absolute transparency;Compdar luz verde (a) to give the green light o the go-ahead (to);Compentre dos luces Literario [entre el día y la noche] at twilight;Literario [entre la noche y el día] at first light; Fam Fig [achispado] tipsy;Compsacar algo a la luz [revelar] to bring sth to light;[publicar] to bring sth out, to publish sth;Compsalir a la luz [descubrirse] to come to light;[publicarse] to come out;CompRP Famser una luz to be a bright spark;Compver la luz [publicación, informe] to see the light of day;[tras penalidades] to see the light at the end of the tunnelCompluz blanca white light;luz cenital light from above;luz del día daylight;luz de discoteca strobe light;luz eléctrica electric light;luz de luna moonlight;RP luz mala will-o'-the-wisp;luz natural [del sol] natural light;luz de neón neon light;luz del sol sunlight;luz solar sunlight2. [electricidad] electricity;cortar la luz a alguien to cut off sb's electricity supply;se ha ido la luz the lights have gone out;pagar (el recibo de) la luz to pay the electricity (bill)3.luces [de automóvil] lights;darle las luces a alguien to flash (one's lights) at sb;dejarse las luces del coche puestas to leave one's lights onCompAm luces altas:poner las luces altas to put one's headlights on Br full o US high beam;Am luces bajas Br dipped headlights, US low beams;luces de carretera: [m5]poner las luces de carretera to put one's headlights on Br full o US high beam;luces cortas Br dipped headlights, US low beams;luces de cruce Br dipped headlights, US low beams;luces de emergencia Br hazard (warning) lights, US emergency lights;luces de frenado brake lights;luces de freno brake lights;luces de gálibo clearance lights;Arg luz de giro Br indicator, US turn signal;luces largas: [m5]poner las luces largas to put one's headlights on Br full o US high beam;luz de marcha atrás reversing light;luces de navegación navigation lights;luces de niebla fog lamps o lights;luces de posición sidelights;luces de señalización traffic lights;luces de situación sidelights;luces de tráfico traffic lights;luces traseras Br rear lights, US tail-lights4.luces [inteligencia] intelligence;es de o [m5]tiene pocas luces he's not very bright5. Histlas Luces the Enlightenment6. [modelo, ejemplo]Alá es la luz que dirige nuestras vidas Allah is our guiding light7. Arquit [ventana] window;[ancho de ventana] span* * *luzf light;a la luz del día in daylight;dar la luz turn on the light;arrojar luz sobre algo fig shed light on s.th.;ver la luz de publicación be published, see the light of day;dar a luz give birth to;sacar a la luz fig bring to light;salir a la luz fig come to light;a todas luces evidently, clearly;de pocas luces fig fam dim fam , not very bright* * *luz nf, pl luces1) : light2) : lighting3) fam : electricity4) : window, opening5) : light, lamp6) : span, spread (between supports)7)a la luz de : in light of8)dar a luz : to give birth9)traje de luces : matador's costume* * *luz n1. (en general) lightesta sala tiene mucha luz this room gets a lot of lightenciende la luz turn the light on2. (electricidad) electricityel recibo de la luz the electricity billa la luz del día in daylightdar a luz to give birth [pt. gave; pp. given]luces de posición sidelightsluz de luna moonlightluz del sol sunlight
Spanish-English dictionary. 2013.